Официальный сайт Федерации альпинизма России

Нас на сайте 28424

Articles of Association and Standing Rules (+перевод)

Articles of Association and Standing Rules

 

I. LEGAL FORM OF THE ASSOCIATION

Article 1

a) The "Union Internationale des Associations d'Alpinisme" (hereinafter UIAA), founded at Chamonix on 27 August, 1932, is the international association of mountaineering and climbing organisations. It functions in accordance with these Articles of Association and is governed by the provisions of the Swiss Civil Code (Art. 60 and subsequent Articles).

b) These Articles are supplemented by Standing Rules, which are appended hereto and may have appropriate references within these Articles.

II. SEAT

Article 2

The seat of the UIAA is in Bern, Switzerland.

III. PURPOSES AND TASKS

Article 3

a) The UIAA encourages, develops and supports the practice of all forms of mountaineering and climbing in the international field. It seeks solutions to all fundamental problems of international importance and is committed to provide leadership to the world mountaineering community on all matters of common international concern.

b) The UIAA seeks durable relations with its associated member associations and their leading personalities in the spirit of friendly and close co-operation. It fosters this aim by encouraging meetings and activities, by stimulating understanding between mountaineers of all nations and by promoting knowledge concerning mountaineering. It urges its member associations to extend to the members of other member associations the benefits granted to their own members according to the principle of reciprocity.

c) The UIAA seeks to safeguard and secure access and responsible use of all mountain areas and promotes awareness of, and respect for, the environment among all users of mountain terrain. It encourages and promotes safety in all aspects of climbing, mountaineering and hillwalking.

d) The UIAA supports and governs on an international level those competitions and mountaineering sports which are recognised by decision of its General Assembly. It represents those sports within other international organisations, including the GAISF and the IOC.

IV. OPERATING PRINCIPLES

Article 4

a) All activities of the UIAA are independent of any political or governmental influence and are conducted without financial gain.

b) The UIAA shall not interfere in the internal matters of its member associations.

c) The UIAA shall not undertake any activity which is more effectively done by its member associations.

V. MEMBERS

Article 5

The UIAA has the following members:
a) Members with voting rights

Any mountaineering and/or climbing association of national importance and with significant membership can become a member with voting rights of the UIAA. For each country, only one organisation may have the right to vote - with the exception of the right to vote in financial matters (in accordance with Article 11 b).

b) Members without voting rights

Further mountaineering and/or climbing associations of a country may become members without voting rights provided they are of national or relevant regional importance. A decision on the admission of such associations will only be made after consultation with the member association with the voting rights of the respective country and with due cognizance of that association's comments.

c) Honorary members

Persons of particular merit to the UIAA, to international mountaineering or to preservation of the mountain environment may be elected as honorary members. They have no right to vote.

d) Observer members

Multinational, transregional or other mountaineering organisations and institutions that are engaged in the study of mountains, mountain protection or similar activities may be admitted as observer members without the right to vote.

Article 6

Statutes and activities of member associations may not contradict the Articles of Association and the activity of the UIAA. The Standing Rules may state further criteria for admission to membership.

Article 7

Obligations of Members

The members of the UIAA have the following obligations:

a) All member associations shall comply with these Articles of Association and are obliged to comply with appropriate resolutions adopted by the UIAA bodies.

b) The members agree to respect their mutual autonomy and in no way to harm the development of the other members. This obligation has to be strictly observed by foreign sections as well as by their parent association. In particular, the members cannot found sections abroad without the explicit permission of the national association representing the concerned country within the UIAA.

c) All member associations shall pay their membership fees in full within the term set by Art. 22 b) of these Articles of Association.

d) Prior to the end of March of each year, all member associations shall report to the UIAA Office, with appropriate documentation such as annual report or annual account, the number of their individual members as of the end of the prior calendar year. Upon the request of the Treasurer, membership statistics must be provided in English. Individual members are counted as those physical persons who are registered members of the member association and/or its associated clubs or federations.

e) Member associations that do not have direct or indirect physical members shall be treated as member associations with 4,001 physical members.

f) If any member association, despite written reminder, does not comply with Article 7 d), its number of members will be determined at the reasonable discretion of the Board.
VI. BODIES

Article 8

The UIAA functions through four bodies, each with separately defined powers and duties:
- General Assembly
- Council
- Board
- Auditors


VII. GENERAL ASSEMBLY

Article 9
a) The General Assembly is the supreme body of the UIAA. It convenes every year. Organisation of the General Assembly shall be entrusted alternately to one of the member associations.

b) Every member association is entitled to be represented at the General Assembly.

c) The calling notice must be sent to all member associations at least three months prior to the date set for the General Assembly.

d) The Board must call an extraordinary General Assembly on request of the Council or on written application of one-fifth of the member associations entitled to vote. Such a General Assembly must be convened within three months of the date a valid request has been made and the full agenda must be sent not later than two months before the date set. Any such Assembly will be located and organised by the Board.

Article 10
Powers of the General Assembly
The General Assembly has the following duties and powers:

a) to elect and dismiss the members of the Board, the members of the Council mentioned in Article 13 a) 2 and 13 a) 3, and the Auditors;

b) to fix membership and admission fees;

c) to decide on admission and expulsion of members on proposal of the Council, neither such decision requiring justification;

d) to approve of plans for future activities;

e) to elect Honorary Members (this requires a unanimous vote);

f) to adopt and amend the Articles of Association and to dissolve the UIAA, such decisions needing a quorum and majority as described in Article 11 g);

g) to adopt and amend the Standing Rules;

h) to adopt and amend Regulations (with the exception of Regulations concerning the work of the Commissions for which the Council is competent);

i) to receive, discuss and approve the President?s report and those of the Commissions;

j) to review and approve the annual accounts after having heard the report of the auditors and to give discharge to the Board;

k) to fix the budget;

l) to decide for which sports the UIAA recognises and governs competitions. The General Assembly may, by Regulations, authorise a special organisation for such sports and determine its competences;

m) to decide in the last instance on the acceptance of the text of any declaration to be published in the name of the UIAA;

n) to decide in the last instance about all questions presented to it by other bodies of the UIAA;

o) to decide all matters which no other body is competent to decide.

Article 11
Voting Rights
a) At any General Assembly, each member association shall be represented by one delegate, who may be assisted by one or two advisors.
b) In any matter concerned with membership and admission fees (Article 10 b), annual accounts (Article 10 j) and budget (Article 10 k) all member associations have the following voting rights:Up to 1,000 individual members 1 vote
1,001 to 4,000 " 2 votes
4,001 to 16,000 " 3 votes
16,001 to 64,000 " 5 votes
64,001 to 256,000 " 8 votes
More than 256,000 " 12 votes
c) In all other matters, the member associations entitled to vote have the following voting rights:
Up to 4,000 individual members 1 vote
4,001 to 64,000 " 2 votes
more than 64,000 " 3 votes
d) If several member associations of the same nation are members of the UIAA, the member association entitled to vote according to c) above is designated as follows:
1] through decision taken at the time of admission by the General Assembly;
2] if no such decision was taken, the right to vote is held by the member association that first joined the UIAA;
3] by voluntary agreement between the member associations in question the right to vote may be attributed deviating from 1) or 2) above. Such agreement is to be communicated in writing to the President prior to the General Assembly.
e) A member association which has not paid its dues in full prior to the General Assembly is not entitled to exercise any vote.
f) Any member association may be represented by the delegate of another member association being duly entitled to vote by means of a written proxy. Such proxies must be submitted to the Office of the UIAA prior to the meeting. One delegate may not represent more than two other member associations at the same time.
g) Amendment of these Articles of Association and dissolution of the UIAA may only be considered if such items are fully described in the agenda circulated prior to the meeting and if at least half of the member associations with voting rights are present or represented. To be adopted, such items must receive the approval of two thirds of the votes cast.
h) For all other decisions of the General Assembly there is no quorum. Decisions are taken with the majority of votes cast.
i) Voting at the General Assembly is conducted by show of hands. If the result is unclear or contested, the vote has to be tallied by weighted proportion as in b) or c) above.
Upon the request of any delegate, supported by at least one other delegate, any vote must be taken by secret written ballot.
j) Resolutions of the General Assembly may also be adopted by written or electronic correspondence. In any such case, however, such adoption requires an absolute affirmative majority of all member associations and if two member associations demand discussion on the matter, it must be held over until the next General Assembly.
k) Any member association may contest resolutions of the General Assembly that violate the law, these Articles of Association or the Standing Rules, and to which it has not consented, within one month of having taken notice thereof, by appeal to the Court at the seat of the UIAA. For member associations not present or represented at the General Assembly, the sending of the official UIAA Bulletin containing the minutes of the General Assembly to the last known address of the association shall constitute the start of the period of one month mentioned above.

 

Article 12
Agenda and the Right to Introduce Proposals
a) Items for inclusion on the agenda of any General Assembly may be presented by:
1] any member association;
2] the Council;
3] the Board;
4] the Auditors, within the bounds of their competence;
5] any President of a UIAA Commission within the bounds of his competence.
b) Any such item shall be submitted to the UIAA Office at least twelve weeks before the General Assembly.
c) The full agenda shall be sent to the individual member associations at least eight weeks before the General Assembly.
d) Upon affirmative vote of no less than two-thirds of its voting power according to Article 11 b) and c), the General Assembly itself may add items to the agenda of any meeting. Additional items shall be treated at the end of the agenda.
VIII. THE COUNCIL

Article 13

a) The Council shall consist of a maximum of nineteen individuals from member associations entitled to vote. It shall be made up of:
1] one representative designated by each of the five member associations with the largest number of members as per 1 January of the year in which the Council is elected;
2] nine representatives elected by the General Assembly from the member associations as defined by the Standing Rules;
3] five representatives elected by the General Assembly not belonging to any of the member associations as defined by Article 13 a) 1 or 13 a) 2.
No individual elected under any one of these categories may also be elected under any other, nor may any member association or country be represented on the Council by more than one individual.
b) The General Assembly elects the persons to serve under the categories mentioned in Article 13 a) 2 and Article 13 a) 3 for a term of four years and all such persons shall be eligible for re-election. However, if any person so elected fails to attend two consecutive meetings of the Council, his or her seat shall be declared vacant and filled for the remainder of the term by the next General Assembly
Article 14

Meetings of the Council

a) The Council meets once or twice every year as it decides. Organisation of the Council meetings shall be entrusted alternately to one of the member associations being represented in the Council.

b) The agenda for the Council meetings are prepared by the Board. However, any member of the Council as well as any Commission President is entitled to present proposals for the agenda. Such proposals must be submitted, with relevant documentation, at least two months before the date set for any Council meeting.

c) The full agenda shall be sent by the Board to the Council members at least six weeks prior to the meeting date.

d) Any member of the Council may be accompanied in the Council meeting by a maximum of two advisors.

e) Every member of the Council has one vote. All decisions of the Council are taken by majority of the members present, and no voting rights may be exercised by proxy.

f) A quorum of the Council consists of a majority of its members.

g) Resolutions of the Council may also be adopted by written or electronic correspondence provided no member is opposed to such a procedure. The adoption of any proposal thus submitted requires an absolute majority of the total members of the Council.

Article 15

Authority of the Council

The Council has the following responsibilities:

a) to propose changes to the general policies and long-term strategies of the UIAA;

b) to make recommendations to the General Assembly on the following:
1] any proposed changes to the Articles of Association;
2] the acceptance of the accounts and budget;
3] the admission and expulsion of member associations;
4] the persons to be proposed as Board members;

c) to supervise the running of the Commissions by:
1] creating and dissolving them;
2] designating their tasks and responsibilities;
3] approving their regulations;
4] electing and removing their members;
5] making recommendations to the General Assembly on the Reports of the Commissions;

d) to request an Extraordinary General Assembly;

e) to carry out the tasks delegated to it by the General Assembly.
IX. THE BOARD

Article 16

a) The managing Board of the UIAA consists of the following officers:
- President
- Vice-President
- Secretary General
- Treasurer
and up to four other persons appointed by the General Assembly.
The duties and responsibilities of all members of the Board except those of the President will be assigned by the Board internally.

b) The members of the Board shall be elected by the General Assembly upon the recommendation of the Council for a term of four years. The President may be re-elected to only one further term, other members of the Board for two further terms.

c) Board members are elected on a personal basis, have no mandate from their member association and are to act independently from these. No member of the Board shall also be a representative of a member association in the Council or General Assembly.

d) The Board shall prepare the agenda for all meetings of the Council and General Assembly and ensure the adequacy of arrangements for such meetings. It shall provide for the execution of all decisions made at such meetings. It shall also co-ordinate the activities of the Commissions.

e) The members of the Board shall participate in all meetings of the Council and General Assembly, but without any vote.

f) The Board is responsible for the functioning of the administrative office of the UIAA, managed by an Administrative Director who is not a member of the Board. All permanent employees are appointed by the Board and employed in accordance with the annual budget.

g) The General Assembly may elect up to two Honorary Vice-Presidents from different continents with the exception of the European continent. They are to be fully informed of the work of the Board without having the duty to attend Board meetings. They have no voting rights in the Board. Their expenses are borne by their member association.

Article 17

The President

a) The President represents the UIAA in all external matters. He chairs all meetings of the General Assembly and the Council.

b) All statements and contracts which bind the UIAA must be signed by the President and one other member of the Board. In case of absence, the President may be replaced by another member of the Board.

c) The President, or his designee from the Board, is entitled to attend and participate in all Commission meetings, but without vote.

d) The President may, from time to time, delegate various aspects of UIAA management to other members of the Board or to the administrative staff.

e) In case of death or disability of the President, the Vice-President shall assume his duties until the next General Assembly. Should the Vice-President in turn be unable to fulfil his obligations, the member of the Board who has served on the Board the longest shall assume his duties and convene an extraordinary General Assembly in order to elect appropriate replacements.

 

 

X. THE AUDITORS

Article 18

The General Assembly shall appoint two individual auditors or an appropriate legal entity for a period of four years. Whoever so serves, audits the accounts of the UIAA and reports to the General Assembly at least once a year. The auditors are eligible for re-election and may receive remuneration.

XI. COMMISSIONS

Article 19

a) The Council may appoint Commissions for special tasks or to serve in fields requiring specific expertise. The mandate of each Commission shall be reviewed by the Council at least once every four years to determine its continued validity and effectiveness.

b) The Commissions have both an advisory function to the Council and General Assembly and a duty to perform the tasks assigned to them. Every Commission shall submit annually, through the UIAA Office, a report reflecting its activity of the prior year and program for the current year. The dead-line for submitting such reports shall be set by the Board. Every Commission shall also submit its accounts and budget in a manner to be prescribed by the Treasurer.

c) The Presidents of the Commissions take part in the Council meetings preceding the annual General Assemblies as well as in these General Assemblies. They may also take part in Council meetings and General Assemblies held at other times if they choose or if they are requested by the Council.
d) Members of all Commissions shall serve without compensation for renewable terms of four years. The President may be re elected to only one further consecutive term, other members of the Commission for two further consecutive terms. Every member association has the right to propose nominees. The names of all nominees shall be submitted to the Council.
e) All members of all Commissions shall have one vote in their Commission meeting.

f) All Commissions elect their own Presidents and Vice-Presidents from among their membership. The Council shall be informed of such elections and of any change of President or Vice-President.
MODIFICATION TO ARTICLE 19, XI COMMISSIONS

XI. COMMISSIONS
Article 19

Insertion of text under d) (proposed new text appears in italic and is underlined)
d) Members of all Commissions shall serve without compensation for renewable terms of four years. The President may be re elected to only one further consecutive term, other members of the Commission for two further consecutive terms. Every member association has the right to propose nominees. The names of all nominees shall be submitted to the Council.
* This modification of Article 19 d) was adopted by the General Assembly on 11 October 2003 in Berchtesgaden, Germany and comes into effect immediately.

XII. MISCELLANEOUS

Article 20

Honorary Functions

The activities of all bodies or Commissions of the UIAA are conducted without compensation to the individuals who serve thereon, unless authorised otherwise by a specific Article of Association, Standing Rule or vote by the General Assembly. The expenses of all those who serve on any body or Commission of the UIAA with the exception of those of the members of the Board shall be borne by the association that the individual represents, unless authorised otherwise by the Standing Rules or specific vote of the General Assembly.

Article 21

Minutes

Accurate minutes shall be kept of all meetings of all UIAA bodies and Commissions. For any meeting of each such body or Commission a minute-keeper, who need not be a member of that body, shall be designated. Upon their approval, the presiding member of that body and the minute-keeper shall sign all such minutes, and a copy shall be made available to every member of the relevant body, the UIAA Office and the Council.

The minutes of the General Assemblies and Council meetings shall be published in the UIAA Bulletin.

Article 22

Financial

a) All planned UIAA revenues and expenditures shall be reconciled in the annual budget and all UIAA bodies and Commissions shall be obliged to conform to the budget approved by the General Assembly.

b) All dues receivable from the member associations must be paid in full prior to the end of April of each calendar year.

c) The financial year for the UIAA shall be the calendar year.

Article 23

Withdrawal of Members

a) Any member association wishing to terminate membership at the end of the year must inform the UIAA Office in writing before the first of August of that year; fees for the current year remain payable in full.

b) Member associations who, despite warning, act in a manner disruptive of or contrary to these Articles of Association or to the harmony and best interests of the UIAA, will be expelled by vote of the General Assembly on recommendation of the Council. In addition, member associations who have not complied with their obligation to pay dues, will be expelled by resolution of the General Assembly.

Article 24

Dissolution

In case of the dissolution of the UIAA, all its assets shall be liquidated and the balance, after payment of all debts, shall be transferred to an institution with the same or comparable purposes. A distribution of the assets among the member associations is excluded.

Article 25

Language

English is the official language for the Articles of Association, Regulations, Minutes, official correspondence and official communications.

English also is the official language in General Assemblies and Council meetings. Delegates may, however, address these bodies in their own language, provided they arrange, at their own costs, for their speeches to be translated into English.

For daily correspondence to and from the UIAA Office English, French and German may be used.

Article 26

Publications

The Bulletin is the official means of information of the UIAA.

Article 27

Enactment

These Articles of Association and their complementary Standing Rules will come into effect on 1 January, 1997.

Ian McNaught-Davis Robbert Leopold
President Secretary General
Adopted by the General Assembly on 4 October 1996 in Thun / Switzerland.

 

CURRENT STANDING RULES

1. Mandate

No person serving on any UIAA body, excepting members of the Board, shall continue to occupy any such position if his or her parent association revokes such mandate.

2. Admission criteria

a) Prior to full admission to the UIAA, any applicant association must demonstrate by credible evidence that association's existence for a minimum of two years.

b) In the case that an applicant association is a split-off of a member organisation, and the application is submitted within five years of said secession, the existing member association must be consulted and has the right to veto the admission within this period of five years.

c) The applicant association has to provide all information in the official language of the UIAA, and in the format as required by the Board.

d) Applications will only be dealt with after a deposit of SFr 500.-- (Five-hundred Swiss Francs) by the applicant association. In case of admission, this amount will be credited to the fees due to the UIAA by the association. In case of rejection of the admission request, SFr 250.-- (Two-hundred-fifty Swiss Francs) will be returned to the applicant association.

3. Council membership categories

Representation under Article 13 a) 2 is defined regionally, as follows:
1] From North-America : 1 member association
2] From South-America : 1 member association
3] From Western Europe : 2 member associations
4] From Eastern Europe : 1 member association
5] From Asia / Africa / Oceania : 4 member associations

The regions mentioned above are defined as follows:
1] North America: the North American continent, including the Republic of Panama;
2] South America: the South American continent, including the Caribbean nations;
3] Western Europe: Germany, Austria, Italy, Switzerland, Liechtenstein, France, Monaco, Andorra, Spain, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, Netherlands, Luxembourg, Denmark, Sweden, Norway, Finland, Portugal, Greece and Iceland;
4] Eastern Europe: all other European countries including Turkey;
5] Asia / Africa / Oceania: Asia (east of Turkey), Oceania and all countries of the African continent.

4. Bulletin

The Board will decide on the number of copies of the Bulletin a member association will receive, taking into account the number of members of each association.

Ian McNaught-Davis Robbert Leopold
President Secretary General

Adopted by the General Assembly on 4 October 1996 in Thun / Switzerland.

 

________________________________

 

СТАТЬИ И ПОСТОЯННО ДЕЙСТВУЮЩИЕ ПРАВИЛА АССОЦИАЦИИ

I. ЮРИДИЧЕСКАЯ ФОРМА АССОЦИАЦИИ
Статья 1
а) «Международная Ассоциация Альпинистов» (в дальнейшем МАА), основанная в Chamonix 27 Августа 1932 года, является международной ассоциацией альпинистских и скалолазных организаций. Она функционирует в соответствии с данными статьями Ассоциации и управляется постановлением Швейцарского Гражданского Кодекса (Статья 60 и последующие статьи)
b) Данные статьи дополняются Действующими Правилами, которые прилагаются и могут иметь соответствующие сноски в пределах этих статей.

II. МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
Статья 2
Местонахождение МАА – в Берне, Швейцария.

III. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ
Статья 3
а) МАА поощряет, развивает и поддерживает практику всех видов альпинизма и скалолазания в международной сфере. Она ищет решения всех важных проблем международной значимости и дает обязательство обеспечивать руководство мировыми альпинистскими  организациями по всем важным международным вопросам.

b) МАА ищет продолжительные отношения с взаимодействующими членскими ассоциациями и их руководителями для дружеского и близкого сотрудничества. Она стремится к этой цели, поощряя встречи и мероприятия, путем достижения взаимопонимания между альпинистами всех наций и приобретения знаний в сфере альпинизма. Это побуждает ее членские ассоциации распространять на членов других членских ассоциаций преимущества, данные их собственным членам в соответствии с принципом сотрудничества.

с) МАА стремится охранять и защищать доступ и ответственное использование среды всех горных районов и способствует приобретению знаний и уважения к окружающей среде среди альпинистов и скалолазов. Она поощряет и предоставляет безопасность во всех аспектах альпинизма, скалолазания и горного туризма.

d) МАА поддерживает и руководит на международном уровне всеми соревнованиями и спортивными мероприятиями в горах, которые признаны решением ее Генеральной Ассамблеи. Она представляет те виды спорта в других международных организациях, включая ГАИСФ и МОК.

IV. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ПРИНЦИПЫ
Статья 4
а) Любые действия МАА являются независимыми от влияния политики и любого правительства и проводятся без финансовой выгоды.

b) МАА не будет вмешиваться во внутренние дела ее членских ассоциаций.

с) МАА не будет предпринимать никакого действия, если оно будет выполнено ее членской ассоциацией более эффективно.

V. ЧЛЕНЫ
Статья 5
В МАА есть следующие члены:

а) Члены с правом голоса

Любая альпинистская и/или скалолазная ассоциация национальной значимости и с существенным членством может стать членом МАА с правом голоса. В каждой стране только одна организация имеет право голоса - за исключением права голоса в финансовых вопросах. (в соответствии со статьей 11 b).

b) Члены без права голоса

Другие альпинистские и/или скалолазные ассоциации могут стать членами без права голоса в том случае, если они представляют национальную или существенную региональную значимость. Решение о принятии таких ассоциаций будет вынесено после обсуждения с членской ассоциацией с правом голоса соответствующей страны и выяснения мнения данной ассоциации.

с) Почетные члены

Люди, имеющие определенные заслуги в МАА, международном альпинизме или за сохранение окружающей среды гор, могут быть выбраны в почетные члены. Они не имеют права голоса.

d) Члены наблюдатели

Многонациональные, трансрегиональные и другие альпинистские организации и учреждения, имеющие отношение к обучению в горах, защите окружающей среды гор и подобным видам деятельности могут приниматься как члены наблюдатели без права голоса.

Статья 6

Уставы и действия членских ассоциаций не могут противоречить статьям Ассоциации и деятельности МАА. Действующие Правила могут утверждать дальнейшие критерии по приему членов.

Статья 7
 Обязанности Членов

Члены МАА имеют следующие обязанности:
а) Все членские ассоциации должны соблюдать статьи Ассоциации и обязаны выполнять соответствующие решения, принимаемые органами МАА.

b) Все члены согласны уважать взаимную независимость и никоим образом не причинять вред развитию других членов. За этой обязанностью должны строго наблюдать иностранные секции и их вышестоящие ассоциации. В частности, члены не могут образовывать секции за границей без подробного разрешения национальной ассоциации, представляющей соответствующую страну в МАА.

с) Все членские ассоциации обязаны платить членские взносы полностью в пределах срока, указанного Статьей 22 b данных статей  Ассоциации.

d) До окончания марта каждого года все членские ассоциации обязаны сдавать отчет в Офис МАА с соответствующей документацией, такой как ежегодный доклад или отчет, количество индивидуальных членов к концу предыдущего календарного года. В соответствии с требованиями Казначея статистика о членстве должна быть представлена на английском языке. Индивидуальные члены считаются как физические лица, которые являются зарегистрированными членами членской ассоциации и/или ее взаимодействующими клубами или федерациями.

e) Членские ассоциации, которые не имеют прямых или непрямых физических лиц-членов следует относить к членским ассоциациям с 4001 физическими лицами-членами.

f) Если какая-то членская ассоциация, несмотря на письменное напоминание, не выполнит предписанное Статьей 7 d, то количество членов будет определено по разумному выбору Правления.

VI. ОРГАНЫ
Статья 8

МАА функционирует через свои органы, каждый из которых наделен определенными возможностями и обязанностями:
- Генеральная Ассамблея
- Совет
- Правление
- Аудиторы

VII. ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ
Статья 9

а) Генеральная Ассамблея – это высший орган МАА. Она созывается каждый год. Организация Генеральной Ассамблеи должна возлагаться по очереди на одну из членских ассоциаций.

b) Каждая членская ассоциация имеет право быть представленной на Генеральной Ассамблее.

с) Извещения должны быть разосланы всем членским ассоциациям, по крайней мере, за три месяца до даты, назначенной для Генеральной Ассамблеи.

d) Правление должно созывать чрезвычайную Генеральную Ассамблею по просьбе Совета или по письменному заявлению одной пятой членских ассоциаций, имеющих право голоса. Подобная Генеральная Ассамблея должна собираться в течение трех месяцев после того, как была сделана обоснованная просьба, и полная повестка дня должна быть отправлена не позднее, чем за 2 месяца до назначенной даты. Любая такая Ассамблея будет размещена и организована Правлением.

Статья 10
Возможности Генеральной Ассамблеи

Генеральная Ассамблея имеет следующие права и обязанности:
а) выбирать и исключать членов Правления, членов Совета, упомянутых в Статьях 13 а) 2 и 13 а) 3, и Аудиторов;

b) устанавливать размер членских и вступительных взносов;

с) решать о поступлении или исключении членов по предложению Совета, причем подобные решения не требуют объяснений;

d) утверждать планы будущих действий;

е) выбирать Почетных Членов (при этом требуется единогласное решение);

f) принимать и вносить изменения в Статьи Ассоциации и распускать МАА, при подобных решениях требуется кворум и большинство соответственно Статье 11 g);

g) принимать и изменять Действующие Правила;

h) принимать и изменять Устав (за исключением Устава, касающегося работы Комиссий, за которые Совет несет ответственность);

i) принимать, обсуждать и утверждать доклад Президента и Комиссий;

j) проверять и утверждать ежегодные отчеты после заслушивания доклада аудиторов и отдавать документы в Правление;

k) принимать бюджет;

l) решать, для каких видов спорта МАА признает и проводит соревнования. В соответствии с Уставом Генеральная Ассамблея может разрешить специальную организацию для таких видов спорта и определить ее  возможности;

m) решать на последнем этапе о принятии текста любой декларации от имени МАА;

n) решать на последнем этапе все вопросы, представленные Ассамблее другими органами МАА;
о) решать все вопросы, находящиеся вне компетенции других органов.

Статья 11
Право Голоса

а) На любой Генеральной Ассамблее каждая членская ассоциация должна быть представлена одним делегатом, которому могут помогать один или два консультанта.

b) По любому вопросу, касающегося членских и вступительных взносов (Статья 10 b), ежегодных отчетов (Статья 10 j) и бюджета (Статья 10 k), все членские ассоциации имеют следующее право голоса:
до 1000 отдельных членов             1 голос
от 1001 до 4000        “            2 голоса
от 4001 до 16000        “            3 голоса
от 16001 до 64000     “            5 голосов
от 64001 до 256000    “            8 голосов
более 256000        “            12 голосов

c) По всем другим вопросам членские ассоциации, имеющие право голоса, должны голосовать следующим образом:
до 4000 отдельных членов            1 голос
от 4001 до 64000        “            2 голоса
более 64000        “            3 голоса

d) Если несколько членских ассоциаций из одной страны являются членами МАА, то назначается членская ассоциация с правом голоса, в соответствии с пунктом с) выше:
1] по решению, принятому Генеральной Ассамблеей, во время вступления;
2] если такого решения не было принято, право голоса сохраняется за членской ассоциацией первой вступившей в МАА;
3] по добровольному соглашению между членскими ассоциациями может быть передано данное право голоса, если это не попадает под пункты 1) или 2) выше. Такое соглашение предоставляется в письменном виде Президенту, потом Генеральной Ассамблее.

е) Членская ассоциация, не заплатившая свои сборы в полной мере Генеральной Ассамблее, не имеет права голосовать.

f) Любая членская ассоциация может быть представлена делегатом другой членской ассоциации при наличии письменной доверенности, дающей ему право голоса. Такие доверенности должны быть представлены в Офис МАА до собрания. Один делегат не может представлять более двух членских организаций одновременно.

g) Исправление данных Статей Ассоциации и роспуск МАА может выноситься на рассмотрение, если подобные пункты подробно описаны в повестке дня, оглашенной до собрания, и если  хотя бы половина членских ассоциаций с правом голоса присутствует или представлена. Для принятия данных пунктов необходимо получить подтверждение двух третей отданных голосов.

h) Для других решений Генеральной Ассамблеи кворума не требуется. Решения принимаются при наличии большинства отданных голосов.

i) Голосование в Генеральной Ассамблее проводится поднятием руки. Если результат непонятен или спорный, голоса должны быть пересчитаны в соотношении, как указано в пунктах b) и с) выше.

По просьбе любого делегата, поддержанного хотя бы любым другим делегатом, любой голос можно отдать тайным голосованием письменно.

j) Резолюции Генеральной Ассамблеи могут также приниматься как в письменном, так и в электронном виде. Однако в любом таком случае для принятия требуется абсолютное утвердительное большинство всех членских ассоциаций и, если две членские ассоциации требуют обсуждения вопроса, то его нужно будет отложить до следующей Генеральной Ассамблеи.

k) Любая членская ассоциация может оспорить резолюции Генеральной Ассамблеи, которые нарушают закон, данные Статьи Ассоциации или Действующие Правила, и те, с которыми она не согласна. Для этого в течение месяца необходимо обратиться в Суд, находящийся рядом с МАА. Для членских ассоциаций, не присутствующих или не представленных на Генеральной Ассамблее, отправление официального Бюллетеня МАА с протоколами Генеральной Ассамблеи на известный последний адрес ассоциации означает начало периода в один месяц, указанного выше.

Статья 12
Повестка дня и право вносить предложения

a) Темы, которые необходимо включить в повестку дня на любой Генеральной Ассамблее, могут быть представлены:
1] любой членской ассоциацией;
2] Советом;
3] Правлением;
4] Аудиторами, если это находится в пределах их компетенции;
5] любым Президентом Комиссии МАА, если это находится в пределах его компетенции.

b) Любая такая тема должна быть представлена на рассмотрение в Офис МАА за 12 недель до Генеральной Ассамблеи.

с) Полная повестка дня должна быть разослана индивидуальным членским ассоциациям за 8 недель до Генеральной Ассамблеи.
d) В соответствии со Статьей 11 b) и с) при утвердительном голосовании не менее двух третей всех голосующих Генеральная Ассамблея может внести дополнительные вопросы в повестку дня любого собрания. Дополнительные вопросы необходимо рассматривать в конце повестки дня.

VIII. СОВЕТ
Статья 13

a) Совет должен состоять из максимум 19 представителей от членских ассоциаций, имеющих право голоса. Он должен состоять из:
1] одного представителя, назначенного каждой из пяти членских ассоциаций с наибольшим количеством членов по состоянию на 1 января того года, когда выбирается Совет;
2] девяти представителей, избранных Генеральной Ассамблеей от членских ассоциаций, в соответствии с Действующими Правилами;
3] пяти представителей, избранных Генеральной Ассамблеей, не принадлежащих ни одной членской ассоциации, в соответствии со Статьей 13 а) 1 или 13 а) 2.

Если представитель избран по одной из данных категорий, он не может быть избран по другим категориям, также ни одна членская ассоциация или страна не может быть представлена в Совете более чем одним представителем.

b) Генеральная Ассамблея выбирает представителей по категориям, упомянутых в Статье 13 а) 2 и Статье 13 а) 3, сроком на 4 года и все эти представители имеют право быть переизбранными. Однако если представитель, избранный таким образом, не посещает два заседания Совета подряд, его или ее должность объявляется вакантной и будет занята оставшийся период срока до следующей Генеральной Ассамблеи.

Статья 14
Заседания Совета

а) Совет собирается один или два раза в год, в зависимости от его решения. Организация заседаний Совета возлагается поочередно на одну из членских ассоциаций, представленных в Совете.

b) Повестка дня для заседаний Совета готовится Правлением. Однако любой член Совета, также как и Президент Комиссии имеет право вносить предложения в повестку дня. Такие предложения должны быть приняты на рассмотрение с соответствующей документацией, по крайней мере, за два месяца до даты, назначенной для заседания Совета.

с) Полная повестка дня должна быть разослана Правлением членам Совета, по крайней мере, за шесть недель до даты заседания.

d) Любой член Совета может сопровождаться на заседании Совета максимум двумя советниками.

е) Каждый член Совета имеет один голос. Все решения Совета принимаются большинством присутствующих членов, передача голосов не допускается.

f) Кворум Совета достигается большинством членов.

g) Решения Совета могут также приниматься по средством письменной или электронной корреспонденции, ни один член не может выступать против этой процедуры. Принятие любого предложения, представленного таким образом, требует абсолютного большинства всех членов Совета.

Статья 15
Полномочия Совета

Совет имеет следующие обязанности:

а) вносить изменения в общую политику и долгосрочную стратегию МАА;

b) давать рекомендации Генеральной Ассамблеи по поводу:
1] любых предложенных изменений по Статьям Ассоциации;
2] утверждение расходов и бюджета;
3] принятие и исключение членских ассоциаций;
4] кандидатур, предлагаемых в члены Правления;

с) наблюдать за работой Комиссий следующим образом:
1] создавая и распуская их;
2] обозначая их задачи и ответственности;
3] утверждая их положения;
4] выбирая и снимая их членов;
5] внося рекомендации Генеральной Ассамблее по поводу Отчетов Комиссий;

d) созывать Чрезвычайную Генеральную Ассамблею;

е) выполнять задачи, возложенные на Совет Генеральной Ассамблеей.

IX. ПРАВЛЕНИЕ

Статья 16

а) Во главе Правления стоят следующие должностные лица:
- Президент
- Вице-президент
- Генеральный Секретарь
- Казначей
и еще четверо других могут назначаться Генеральной Ассамблеей.
Права и обязанности всех членов Правления за исключением Президента распределяются Правлением изнутри.

b) Члены Правления должны избираться Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета сроком на четыре года. Президент может переизбираться только на один срок, другие члены Правления на два срока.

с) Члены Правления избираются от себя лично, у них нет мандата от их членской ассоциации и они должны действовать независимо от этих ассоциаций. Ни один член Правления также не должен быть представителем членской ассоциации в Совете или Генеральной Ассамблее.

d) Правление должно готовить повестку дня для всех заседаний Совета и Генеральной Ассамблеи и обеспечить соответствующий порядок на таких заседаниях. Оно должно предусматривать выполнение принятых решений на заседаниях. Оно также должно координировать деятельность Комиссий.

е) Члены правления должны участвовать во всех заседаниях Совета и Генеральной Ассамблеи, но без права голоса.

f) Правление несет ответственность за работу административной службы МАА, управляемой Административным Директором, который не является членом Правления. Все постоянные сотрудники назначаются Правлением, и им предоставляется работа в соответствии с ежегодным бюджетом.

g) Генеральная Ассамблея может выбрать до двух Почетных Вице-президентов с различных континентов, за исключением Европы. Они должны быть полностью проинформированы о работе Правления, но в их обязанности не входит посещение заседаний Совета. У них нет права голоса в Правлении. Их расходы несут их членские ассоциации.

Статья 17
Президент

а) Президент представляет МАА во всех внешних вопросах. Он является председателем на всех заседаниях Генеральной Ассамблеи и Совета.

b) Все заявления и контракты, заключаемые МАА, должны быть подписаны Президентом и одним членом Правления. В случае отсутствия, Президент может быть представлен другим членом Правления.

с) Президент или его назначаемое должностное лицо из Правления имеет право посещать и участвовать во всех заседаниях Комиссии, но без права голоса.

d) Президент может время от времени направлять различные аспекты относительно управления МАА другим членам Правления и административному штату.

е) В случае смерти или нетрудоспособности Президента его обязанности переходят к Вице-президенту до следующей Генеральной Ассамблеи. Если Вице-президент в свою очередь не может выполнять свои обязанности, то член Правления, который прослужил в Правлении дольше всех, принимает на себя обязанности Вице-президента и созывает чрезвычайную Генеральную Ассамблею, чтобы принять решение о соответствующих заменах.

X. АУДИТОРЫ

Статья 18

Генеральная Ассамблея должна назначить двух личных аудиторов или соответствующее юридическое лицо сроком на четыре года. Кто бы ни был в этой должности, он должен проводить ревизию отчетов МАА и докладывать Генеральной Ассамблее минимум раз в год. Аудиторы имеют право быть переизбранными и могут получить компенсацию.

XI. КОМИССИИ

Статья 19

а) Совет может назначать Комиссии для выполнения специальных задач или для работы в сферах, требующих особого опыта. Мандат каждой Комиссии пересматривается как минимум раз в четыре года для того, чтобы определить ее состоятельность и эффективность.

b) Комиссии имеют право давать рекомендации Совету и Генеральной Ассамблее, также они обязаны выполнять задачи, возложенные на них. Каждая Комиссия ежегодно должна представлять на рассмотрение, через Офис МАА, отчет, отражающий ее деятельность за предыдущий год и программу на следующий год. Предельный срок для представления данных отчетов должен быть установлен Правлением. Каждая Комиссия должна представить на рассмотрение отчет о расходах и бюджете.

с) Президенты Комиссий принимают участие в заседаниях Совета, предшествующих ежегодным Генеральным Ассамблеям, также как и на самих Генеральных Ассамблеях. Они также могут принимать участие в заседаниях Совета и Генеральных Ассамблеях, проводимых в другое время, если они захотят или их попросит об этом Совет.

d) Члены всех Комиссии должны работать без компенсации сроком четыре года. Президент может быть переизбран только на один последующий срок, другие члены Комиссии – на два последующих срока*. Каждая членская ассоциация имеет право предлагать кандидатов. Имена кандидатов должны быть представлены на рассмотрение Совету.

е) Все члены всех Комиссий имеют один голос на заседании Комиссии.

f) Все Комиссии избирают своих Президентов и Вице-президентов из своих членов. Совет должен быть проинформирован о подобных выборах и о любой смене Президента и Вице-президента.

*Выделенное постановление из Статьи 19 d) было принято Генеральной Ассамблеей 11 Октября 2003 года в Берхтесгаден, Германии и вступило в силу.

XII. РАЗНОЕ

Статья 20
Почетные Функции

Деятельность во всех органах и Комиссиях МАА ведется без выплаты компенсации лицам, работающим там, за исключением иного постановления по особой Статье Ассоциации, Действующему Правилу или голосованию Генеральной Ассамблеи. Расходы всех, кто работает в любом органе или Комиссии МАА за исключением членов Правления, должны возмещаться ассоциацией, которую представляют эти лица, если только нет иного постановления в соответствии с Действующими Правилами или специальным голосованием Генеральной Ассамблеи.

Статья 21
Протоколы

Необходимо вести точные протоколы всех заседаний всех органов и Комиссий МАА. Для любого заседания каждого такого органа или Комиссии назначается ответственный секретарь, который не должен быть членом  этого органа. После утверждения председатель данного органа и ответственный секретарь должны подписывать все протоколы и необходимо делать копию доступную для всех членов данного органа, Офиса МАА и Совета.

Протоколы заседаний Генеральных Ассамблей и Совета должны быть опубликованы в периодическом издании МАА.

Статья 22
Финансы

а) Все запланированные доходы и расходы МАА должны быть сбалансированы в ежегодном бюджете и все органы МАА и Комиссии должны подчиняться бюджету, утвержденному Генеральной Ассамблей.

b) Все взносы членских ассоциаций должны быть оплачены полностью до конца апреля каждого календарного года.

с) Финансовый год МАА соответствует календарному году.

Статья 23
Выход членов

а) Любая членская ассоциация, желающая прекратить членство в конце года, должна проинформировать Офис МАА в письменном виде до первого августа текущего года; оплата за данный год должна быть внесена полностью.

b) Членские ассоциации, которые несмотря на предупреждение, действуют вопреки данным Статьям Ассоциации или подрывают деятельность МАА, будут исключены голосованием на Генеральной Ассамблее по рекомендации Совета. Кроме того, членские ассоциации, не выполнившие обязательства по внесению оплаты, будут исключены по решению Генеральной Ассамблеи.

Статья 24
Ликвидация

В случае ликвидации МАА,  все ее имущество должно быть ликвидировано и баланс, после выплаты всех долгов, должен быть переведен организации с похожими целями. Раздача имущества членским ассоциациям исключается.

Статья 25
Язык

Английский язык является официальным для Статей Ассоциации, Постановлений, Протоколов, официальной корреспонденции и официальных переговоров.

Английский язык является также официальным на Генеральных Ассамблеях и заседаниях Совета. Однако делегаты могут обращаться к этим органам на своем родном языке, при условии, что они подготовят свою речь, переведенную на английский язык за свой счет.

Для ежедневной переписки с Офисом МАА английский, французский и немецкий языки могут быть использованы.

Статья 26
Издания

Периодическое издание является официальным средством информации МАА.

Статья 27
Постановление

Данные Статьи Ассоциации и их дополняющие Действующие Правила вступят в силу 1 Января 1997 года.

Ian McNaught-Davis            Robbert Leopold
Президент                    Генеральный Секретарь

Принято Генеральной Ассамблеей 4 Октября 1996 года в Thun, Швейцария.
СОВРЕМЕННЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ПРАВИЛА

1. Мандат
Ни один человек, работающий в любом органе МАА, за исключением членов Правления, не может продолжать занимать данный пост, если его или ее вышестоящая ассоциация отзовет этот мандат.

2. Критерии для принятия
а) До того, как полностью быть принятой в МАА, любая претендующая ассоциация должна продемонстрировать достоверное доказательство существования ассоциации как минимум два года.

b) В случае, если претендующая ассоциация является отделившейся группой от членской организации, и заявка подается в течение пяти лет вышеупомянутого раскола, существующая членская ассоциация должна быть проконсультирована и имеет право наложить вето на принятие в течение этого периода пяти лет.

с) Претендующая ассоциация обязана предоставить всю информацию на официальном языке МАА и в формате, требуемом Правлением.

d) Вопрос о принятии будет рассматриваться только после внесения взноса в размере 500 Швейцарских Франков претендующей ассоциацией. В случае принятия данная сумма будет определена как вступительный взнос ассоциации в МАА. В случае отказа принятия 250 Швейцарских Франков будут возвращены претендующей ассоциации.

3. Категории для членства в Совете
В соответствии со Статьей 13 а) 2 представительство определяется региональ-но, следующим образом:
1] Из Северной Америки: 1 членская ассоциация
2] Из Южной Америки: 1 членская ассоциация
3] Из Западной Европы: 2 членские ассоциации
4] Из Восточной Европы: 1 членская ассоциация
5] Из Азии/ Африки/ Океании: 4 членские ассоциации

Вышеуказанные регионы определяются следующим образом:
1] Северная Америка: Североамериканский континент, включая Республику Панама;
2] Южная Америка: Южноамериканский континент, включая нации Карибского бассейна;
3] Западная Европа: Германия, Австрия, Италия, Швейцария, Лихтенштейн, Франция, Монако, Андорра, Испания, Объединенное Королевство, Ирландия, Бельгия, Голландия, Люхембург, Дания, Швеция, Норвегия, Финляндия, Португалия, Греция и Исландия.
4] Восточная Европа: все другие Европейские страны, включая Турцию.
5] Азия/ Африка/ Океания: Азия (восток Турции), Океания и все страны Африканского континента.

4. Периодическое издание
Правление будет решать, какое количество экземпляров Периодического издания получит членская ассоциация, принимая во внимание количество членов в каждой ассоциации.

Ian McNaught-Davis        Robbert Leopold
Президент                Генеральный Секретарь

Принято Генеральной Ассамблеей 4 Октября 1996 года в Thun, Швейцария.